Selasa, 31 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 62 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَامًا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةً وَعَشِيًّا

Lā Yasma`ūna Fīhā Laghwan 'Illā Salāmāan Wa Lahum Rizquhum Fīhā Bukratan Wa `Ashīyāan

Mereka tidak mendengar perkataan yang tak berguna di dalam surga, kecuali ucapan salam. Bagi mereka rezekinya di surga itu tiap-tiap pagi dan petang.

They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 61 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

جَنَّاتِ عَدْنٍ الَّتِي وَعَدَ الرَّحْمَٰنُ عِبَادَهُ بِالْغَيْبِ ۚ إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا

Jannāti `Adnin Allatī Wa`ada Ar-Raĥmānu `Ibādahu Bil-Ghaybi 'Innahu Kāna Wa`duhu Ma'tīyāan

yaitu surga 'Adn yang telah dijanjikan oleh Tuhan Yang Maha Pemurah kepada hamba-hamba-Nya, sekalipun (surga itu) tidak nampak. Sesungguhnya janji Allah itu pasti akan ditepati.

[Therein are] gardens of perpetual residence which the Most Merciful has promised His servants in the unseen. Indeed, His promise has ever been coming.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 60 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِلَّا مَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُولَٰئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا

'Illā Man Tāba Wa 'Āmana Wa `Amila Şāliĥāan Fa'ūlā'ika Yadkhulūna Al-Jannata Wa Lā YužlamūnaShay'āan

kecuali orang yang bertaubat, beriman dan beramal saleh, maka mereka itu akan masuk surga dan tidak dianiaya (dirugikan) sedikitpun,

Except those who repent, believe and do righteousness; for those will enter Paradise and will not be wronged at all.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 59 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

۞ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا

Fakhalafa Min Ba`dihim Khalfun 'Ađā`ū Aş-Şalāata Wa Attaba`ū Ash-Shahawāti Fasawfa YalqawnaGhayyāan

Maka datanglah sesudah mereka, pengganti (yang jelek) yang menyia-nyiakan shalat dan memperturutkan hawa nafsunya, maka mereka kelak akan menemui kesesatan,

But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 58 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ مِن ذُرِّيَّةِ آدَمَ وَمِمَّنْ حَمَلْنَا مَعَ نُوحٍ وَمِن ذُرِّيَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْرَائِيلَ وَمِمَّنْ هَدَيْنَا وَاجْتَبَيْنَا ۚ إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ آيَاتُ الرَّحْمَٰنِ خَرُّوا سُجَّدًا وَبُكِيًّا ۩

'Ūlā'ika Al-Ladhīna 'An`ama Allāhu `Alayhim Mina An-Nabīyīna Min Dhurrīyati 'Ādama Wa Mimman Ĥamalnā Ma`a Nūĥin Wa Min Dhurrīyati 'Ibrāhīma Wa 'Isrā'īla Wa Mimman Hadaynā Wa Ajtabaynā 'Idhā Tutlá `Alayhim 'Āyātu Ar-Raĥmāni Kharrū Sujjadāan Wa Bukīyāan

Mereka itu adalah orang-orang yang telah diberi nikmat oleh Allah, yaitu para nabi dari keturunan Adam, dan dari orang-orang yang Kami angkat bersama Nuh, dan dari keturunan Ibrahim dan Israil, dan dari orang-orang yang telah Kami beri petunjuk dan telah Kami pilih. Apabila dibacakan ayat-ayat Allah Yang Maha Pemurah kepada mereka, maka mereka menyungkur dengan bersujud dan menangis.

Those were the ones upon whom Allah bestowed favor from among the prophets of the descendants of Adam and of those We carried [in the ship] with Noah, and of the descendants of Abraham and Israel, and of those whom We guided and chose. When the verses of the Most Merciful were recited to them, they fell in prostration and weeping.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 57 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا

Wa Rafa`nāhu Makānāan `Alīyāan

Dan Kami telah mengangkatnya ke martabat yang tinggi.

And We raised him to a high station.


http://qurandaily.org

Senin, 30 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 56 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِدْرِيسَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi 'Idrīsa 'Innahu Kāna Şiddīqāan Nabīyāan

Dan ceritakanlah (hai Muhammad kepada mereka, kisah) Idris (yang tersebut) di dalam Al Quran. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat membenarkan dan seorang nabi.

And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 55 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِ مَرْضِيًّا

Wa Kāna Ya'muru 'Ahlahu Biş-Şalāati Wa Az-Zakāati Wa Kāna `Inda Rabbihi Marđīyāan

Dan ia menyuruh ahlinya untuk bersembahyang dan menunaikan zakat, dan ia adalah seorang yang diridhai di sisi Tuhannya.

And he used to enjoin on his people prayer and zakah and was to his Lord pleasing.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 54 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِسْمَاعِيلَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi 'Ismā`īla 'Innahu Kāna Şādiqa Al-Wa`di Wa Kāna Rasūlāan Nabīyāan

Dan ceritakanlah (hai Muhammad kepada mereka) kisah Ismail (yang tersebut) di dalam Al Quran. Sesungguhnya ia adalah seorang yang benar janjinya, dan dia adalah seorang rasul dan nabi.

And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 53 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَوَهَبْنَا لَهُ مِن رَّحْمَتِنَا أَخَاهُ هَارُونَ نَبِيًّا

Wa Wahabnā Lahu Min Raĥmatinā 'Akhāhu Hārūna Nabīyāan

Dan Kami telah menganugerahkan kepadanya sebagian rahmat Kami, yaitu saudaranya, Harun menjadi seorang nabi.

And We gave him out of Our mercy his brother Aaron as a prophet.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 52 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا

Wa Nādaynāhu Min Jānibi Aţ-Ţūri Al-'Aymani Wa Qarrabnāhu Najīyāan

Dan Kami telah memanggilnya dari sebelah kanan gunung Thur dan Kami telah mendekatkannya kepada Kami di waktu dia munajat (kepada Kami).

And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 51 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مُوسَىٰ ۚ إِنَّهُ كَانَ مُخْلَصًا وَكَانَ رَسُولًا نَّبِيًّا

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi Mūsá 'Innahu Kāna Mukhlaşāan Wa Kāna Rasūlāan Nabīyāan

Dan ceritakanlah (hai Muhammad kepada mereka), kisah Musa di dalam Al Kitab (Al Quran) ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang dipilih dan seorang rasul dan nabi.

And mention in the Book, Moses. Indeed, he was chosen, and he was a messenger and a prophet.


http://qurandaily.org

Minggu, 29 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 50 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا

Wa Wahabnā Lahum Min Raĥmatinā Wa Ja`alnā Lahum Lisāna Şidqin `Alīyāan

Dan Kami anugerahkan kepada mereka sebagian dari rahmat Kami dan Kami jadikan mereka buah tutur yang baik lagi tinggi.

And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 49 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَهَبْنَا لَهُ إِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا نَبِيًّا

Falammā A`tazalahum Wa Mā Ya`budūna Min Dūni Allāhi Wahabnā Lahu 'Isĥāqa Wa Ya`qūba Wa Kullā Ja`alnā Nabīyāan

Maka ketika Ibrahim sudah menjauhkan diri dari mereka dan dari apa yang mereka sembah selain Allah, Kami anugerahkan kepadanya Ishak, dan Ya'qub. Dan masing-masingnya Kami angkat menjadi nabi.

So when he had left them and those they worshipped other than Allah, We gave him Isaac and Jacob, and each [of them] We made a prophet.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 48 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَأَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ وَأَدْعُو رَبِّي عَسَىٰ أَلَّا أَكُونَ بِدُعَاءِ رَبِّي شَقِيًّا

Wa 'A`tazilukum Wa Mā Tad`ūna Min Dūni Allāhi Wa 'Ad`ū Rabbī `Asá 'Allā 'Akūna Bidu`ā'i RabbīShaqīyāan

Dan aku akan menjauhkan diri darimu dan dari apa yang kamu seru selain Allah, dan aku akan berdoa kepada Tuhanku, mudah-mudahan aku tidak akan kecewa dengan berdoa kepada Tuhanku".

And I will leave you and those you invoke other than Allah and will invoke my Lord. I expect that I will not be in invocation to my Lord unhappy."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 47 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ ۖ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي ۖ إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيًّا

Qāla Salāmun `Alayka Sa'astaghfiru Laka Rabbī 'Innahu Kāna Bī Ĥafīyāan

Berkata Ibrahim: "Semoga keselamatan dilimpahkan kepadamu, aku akan memintakan ampun bagimu kepada Tuhanku. Sesungguhnya Dia sangat baik kepadaku.

[Abraham] said, "Peace will be upon you. I will ask forgiveness for you of my Lord. Indeed, He is ever gracious to me.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 46 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْرَاهِيمُ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ ۖ وَاهْجُرْنِي مَلِيًّا

Qāla 'Arāghibun 'Anta `An 'Ālihatī Yā 'Ibrāhīmu La'in Lam Tantahi La'arjumannaka Wa Ahjurnī Malīyāan

Berkata bapaknya: "Bencikah kamu kepada tuhan-tuhanku, hai Ibrahim? Jika kamu tidak berhenti, maka niscaya kamu akan kurajam, dan tinggalkanlah aku buat waktu yang lama".

[His father] said, "Have you no desire for my gods, O Abraham? If you do not desist, I will surely stone you, so avoid me a prolonged time."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 45 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحْمَٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَانِ وَلِيًّا

Yā 'Abati 'Innī 'Akhāfu 'An Yamassaka `Adhābun Mina Ar-Raĥmāni Fatakūna Lilshshayţāni Walīyāan

Wahai bapakku, sesungguhnya aku khawatir bahwa kamu akan ditimpa azab dari Tuhan Yang Maha Pemurah, maka kamu menjadi kawan bagi syaitan".

O my father, indeed I fear that there will touch you a punishment from the Most Merciful so you would be to Satan a companion [in Hellfire]."


http://qurandaily.org

Sabtu, 28 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 44 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا أَبَتِ لَا تَعْبُدِ الشَّيْطَانَ ۖ إِنَّ الشَّيْطَانَ كَانَ لِلرَّحْمَٰنِ عَصِيًّا

Yā 'Abati Lā Ta`budi Ash-Shayţāna 'Inna Ash-Shayţāna Kāna Lilrraĥmani `Aşīyāan

Wahai bapakku, janganlah kamu menyembah syaitan. Sesungguhnya syaitan itu durhaka kepada Tuhan Yang Maha Pemurah.

O my father, do not worship Satan. Indeed Satan has ever been, to the Most Merciful, disobedient.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 43 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا أَبَتِ إِنِّي قَدْ جَاءَنِي مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَأْتِكَ فَاتَّبِعْنِي أَهْدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا

Yā 'Abati 'Innī Qad Jā'anī Mina Al-`Ilmi Mā Lam Ya'tika Fa Attabi`nī 'Ahdika Şirāţāan Sawīyāan

Wahai bapakku, sesungguhnya telah datang kepadaku sebahagian ilmu pengetahuan yang tidak datang kepadamu, maka ikutilah aku, niscaya aku akan menunjukkan kepadamu jalan yang lurus.

O my father, indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you, so follow me; I will guide you to an even path.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 42 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ يَا أَبَتِ لِمَ تَعْبُدُ مَا لَا يَسْمَعُ وَلَا يُبْصِرُ وَلَا يُغْنِي عَنكَ شَيْئًا

'Idh Qāla Li'abīhi Yā 'Abati Lima Ta`budu Mā Lā Yasma`u Wa Lā Yubşiru Wa Lā Yughnī `Anka Shay'āan

Ingatlah ketika ia berkata kepada bapaknya; "Wahai bapakku, mengapa kamu menyembah sesuatu yang tidak mendengar, tidak melihat dan tidak dapat menolong kamu sedikitpun?

[Mention] when he said to his father, "O my father, why do you worship that which does not hear and does not see and will not benefit you at all?


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 41 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ إِبْرَاهِيمَ ۚ إِنَّهُ كَانَ صِدِّيقًا نَّبِيًّا

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi 'Ibrāhīma 'Innahu Kāna Şiddīqāan Nabīyāan

Ceritakanlah (Hai Muhammad) kisah Ibrahim di dalam Al Kitab (Al Quran) ini. Sesungguhnya ia adalah seorang yang sangat membenarkan lagi seorang Nabi.

And mention in the Book [the story of] Abraham. Indeed, he was a man of truth and a prophet.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 40 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ وَمَنْ عَلَيْهَا وَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ

'Innā Naĥnu Narithu Al-'Arđa Wa Man `Alayhā Wa 'Ilaynā Yurja`ūna

Sesungguhnya Kami mewarisi bumi dan semua orang-orang yang ada di atasnya, dan hanya kepada Kamilah mereka dikembalikan.

Indeed, it is We who will inherit the earth and whoever is on it, and to Us they will be returned.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 39 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Wa 'Andhirhum Yawma Al-Ĥasrati 'Idh Quđiya Al-'Amru Wa Hum Fī Ghaflatin Wa Hum Lā Yu'uminūna

Dan berilah mereka peringatan tentang hari penyesalan, (yaitu) ketika segala perkara telah diputus. Dan mereka dalam kelalaian dan mereka tidak (pula) beriman.

And warn them, [O Muhammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.


http://qurandaily.org

Jumat, 27 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 38 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ يَوْمَ يَأْتُونَنَا ۖ لَٰكِنِ الظَّالِمُونَ الْيَوْمَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

'Asmi` Bihim Wa 'Abşir Yawma Ya'tūnanā Lakini Až-Žālimūna Al-Yawma Fī Đalālin Mubīnin

Alangkah terangnya pendengaran mereka dan alangkah tajamnya penglihatan mereka pada hari mereka datang kepada Kami. Tetapi orang-orang yang zalim pada hari ini (di dunia) berada dalam kesesatan yang nyata.

How [clearly] they will hear and see the Day they come to Us, but the wrongdoers today are in clear error.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 37 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَاخْتَلَفَ الْأَحْزَابُ مِن بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ كَفَرُوا مِن مَّشْهَدِ يَوْمٍ عَظِيمٍ

Fākhtalafa Al-'Aĥzābu Min Baynihim Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Mash/hadi Yawmin `Ažīmin

Maka berselisihlah golongan-golongan (yang ada) di antara mereka. Maka kecelakaanlah bagi orang-orang kafir pada waktu menyaksikan hari yang besar.

Then the factions differed [concerning Jesus] from among them, so woe to those who disbelieved - from the scene of a tremendous Day.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 36 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَإِنَّ اللَّهَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ ۚ هَٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ

Wa 'Inna Allāha Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun

Sesungguhnya Allah adalah Tuhanku dan Tuhanmu, maka sembahIah Dia oleh kamu sekalian. Ini adalah jalan yang lurus.

[Jesus said], "And indeed, Allah is my Lord and your Lord, so worship Him. That is a straight path."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 35 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٍ ۖ سُبْحَانَهُ ۚ إِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

Mā Kāna Lillāhi 'An Yattakhidha Min Waladin Subĥānahu 'Idhā Qađá 'Amrāan Fa'innamā Yaqūlu Lahu KunFayakūnu

Tidak layak bagi Allah mempunyai anak, Maha Suci Dia. Apabila Dia telah menetapkan sesuatu, maka Dia hanya berkata kepadanya: "Jadilah", maka jadilah ia.

It is not [befitting] for Allah to take a son; exalted is He! When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 34 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ذَٰلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ ۚ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ

Dhālika `Īsá Abnu Maryama Qawla Al-Ĥaqqi Al-Ladhī Fīhi Yamtarūna

Itulah Isa putera Maryam, yang mengatakan perkataan yang benar, yang mereka berbantah-bantahan tentang kebenarannya.

That is Jesus, the son of Mary - the word of truth about which they are in dispute.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 33 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَالسَّلَامُ عَلَيَّ يَوْمَ وُلِدتُّ وَيَوْمَ أَمُوتُ وَيَوْمَ أُبْعَثُ حَيًّا

Wa As-Salāmu `Alayya Yawma Wulidtu Wa Yawma 'Amūtu Wa Yawma 'Ub`athu Ĥayyāan

Dan kesejahteraan semoga dilimpahkan kepadaku, pada hari aku dilahirkan, pada hari aku meninggal dan pada hari aku dibangkitkan hidup kembali".

And peace is on me the day I was born and the day I will die and the day I am raised alive."


http://qurandaily.org

Kamis, 26 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 32 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَبَرًّا بِوَالِدَتِي وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا شَقِيًّا

Wa Barrāan Biwālidatī Wa Lam Yaj`alnī Jabbārāan Shaqīyāan

dan berbakti kepada ibuku, dan Dia tidak menjadikan aku seorang yang sombong lagi celaka.

And [made me] dutiful to my mother, and He has not made me a wretched tyrant.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 31 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَجَعَلَنِي مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَانِي بِالصَّلَاةِ وَالزَّكَاةِ مَا دُمْتُ حَيًّا

Wa Ja`alanī Mubārakāan 'Ayna Mā Kuntu Wa 'Awşānī Biş-Şalāati Wa Az-Zakāati Mā Dumtu Ĥayyāan

dan Dia menjadikan aku seorang yang diberkati di mana saja aku berada, dan Dia memerintahkan kepadaku (mendirikan) shalat dan (menunaikan) zakat selama aku hidup;

And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakah as long as I remain alive


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 30 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا

Qāla 'Innī `Abdu Allāhi 'Ātāniya Al-Kitāba Wa Ja`alanī Nabīyāan

Berkata Isa: "Sesungguhnya aku ini hamba Allah, Dia memberiku Al Kitab (Injil) dan Dia menjadikan aku seorang nabi,

[Jesus] said, "Indeed, I am the servant of Allah. He has given me the Scripture and made me a prophet.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 29 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ ۖ قَالُوا كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِي الْمَهْدِ صَبِيًّا

Fa'ashārat 'Ilayhi Qālū Kayfa Nukallimu Man Kāna Fī Al-Mahdi Şabīyāan

maka Maryam menunjuk kepada anaknya. Mereka berkata: "Bagaimana kami akan berbicara dengan anak kecil yang masih di dalam ayunan?"

So she pointed to him. They said, "How can we speak to one who is in the cradle a child?"


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 28 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا أُخْتَ هَارُونَ مَا كَانَ أَبُوكِ امْرَأَ سَوْءٍ وَمَا كَانَتْ أُمُّكِ بَغِيًّا

Yā 'Ukhta Hārūna Mā Kāna 'Abūki Amra'a Saw'in Wa Mā Kānat 'Ummuki Baghīyāan

Hai saudara perempuan Harun, ayahmu sekali-kali bukanlah seorang yang jahat dan ibumu sekali-kali bukanlah seorang pezina",

O sister of Aaron, your father was not a man of evil, nor was your mother unchaste."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 27 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ ۖ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا

Fa'atat Bihi Qawmahā Taĥmiluhu Qālū Yā Maryamu Laqad Ji'ti Shay'āan Farīyāan

Maka Maryam membawa anak itu kepada kaumnya dengan menggendongnya. Kaumnya berkata: "Hai Maryam, sesungguhnya kamu telah melakukan sesuatu yang amat mungkar.

Then she brought him to her people, carrying him. They said, "O Mary, you have certainly done a thing unprecedented.


http://qurandaily.org

Rabu, 25 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 26 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَكُلِي وَاشْرَبِي وَقَرِّي عَيْنًا ۖ فَإِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الْبَشَرِ أَحَدًا فَقُولِي إِنِّي نَذَرْتُ لِلرَّحْمَٰنِ صَوْمًا فَلَنْ أُكَلِّمَ الْيَوْمَ إِنسِيًّا

Fakulī Wa Ashrabī Wa Qarrī `Aynāan Fa'immā Taraynna Mina Al-Bashari 'Aĥadāan Faqūlī 'Innī Nadhartu Lilrraĥmani Şawmāan Falan 'Ukallima Al-Yawma 'Insīyāan

maka makan, minum dan bersenang hatilah kamu. Jika kamu melihat seorang manusia, maka katakanlah: "Sesungguhnya aku telah bernazar berpuasa untuk Tuhan Yang Maha Pemurah, maka aku tidak akan berbicara dengan seorang manusiapun pada hari ini".

So eat and drink and be contented. And if you see from among humanity anyone, say, 'Indeed, I have vowed to the Most Merciful abstention, so I will not speak today to [any] man.' "


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 25 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا

Wa Huzzī 'Ilayki Bijidh`i An-Nakhlati Tusāqiţ `Alayki Ruţabāan Janīyāan

Dan goyanglah pangkal pohon kurma itu ke arahmu, niscaya pohon itu akan menggugurkan buah kurma yang masak kepadamu,

And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 24 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَنَادَاهَا مِن تَحْتِهَا أَلَّا تَحْزَنِي قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيًّا

Fanādāhā Min Taĥtihā 'Allā Taĥzanī Qad Ja`ala Rabbuki Taĥtaki Sarīyāan

Maka Jibril menyerunya dari tempat yang rendah: "Janganlah kamu bersedih hati, sesungguhnya Tuhanmu telah menjadikan anak sungai di bawahmu.

But he called her from below her, "Do not grieve; your Lord has provided beneath you a stream.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 23 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَىٰ جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَٰذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا

Fa'ajā'ahā Al-Makhāđu 'Ilá Jidh`i An-Nakhlati Qālat Yā Laytanī Mittu Qabla Hādhā Wa Kuntu NasyāanMansīyāan

Maka rasa sakit akan melahirkan anak memaksa ia (bersandar) pada pangkal pohon kurma, dia berkata: "Aduhai, alangkah baiknya aku mati sebelum ini, dan aku menjadi barang yang tidak berarti, lagi dilupakan".

And the pains of childbirth drove her to the trunk of a palm tree. She said, "Oh, I wish I had died before this and was in oblivion, forgotten."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 22 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

۞ فَحَمَلَتْهُ فَانتَبَذَتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا

Faĥamalat/hu Fāntabadhat Bihi Makānāan Qaşīyāan

Maka Maryam mengandungnya, lalu ia menyisihkan diri dengan kandungannya itu ke tempat yang jauh.

So she conceived him, and she withdrew with him to a remote place.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 21 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا

Qāla Kadhāliki Qāla Rabbuki Huwa `Alayya Hayyinun Wa Linaj`alahu 'Āyatan Lilnnāsi Wa Raĥmatan Minnā Wa Kāna 'Amrāan Maqđīyāan

Jibril berkata: "Demikianlah". Tuhanmu berfirman: "Hal itu adalah mudah bagi-Ku; dan agar dapat Kami menjadikannya suatu tanda bagi manusia dan sebagai rahmat dari Kami; dan hal itu adalah suatu perkara yang sudah diputuskan".

He said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, and We will make him a sign to the people and a mercy from Us. And it is a matter [already] decreed.' "


http://qurandaily.org

Alquran Daily - surah : Maryam ,   سورة مريم   , ayat : 20 (19) - 20 (19)

Surah : (19) Maryam ,   سورة مريم    , ( MARYAM ), Diturunkan di: Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Surah : Maryam,
Ayat ke : 20 dari 98 

قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا

Qālat 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Lam Yamsasnī Basharun Wa Lam 'Aku Baghīyāan

Maryam berkata: "Bagaimana akan ada bagiku seorang anak laki-laki, sedang tidak pernah seorang manusiapun menyentuhku dan aku bukan (pula) seorang pezina!"


Quran daily

Selasa, 24 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 19 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَامًا زَكِيًّا

Qāla 'Innamā 'Anā Rasūlu Rabbiki Li'haba Laki Ghulāmāan Zakīyāan

Ia (jibril) berkata: "Sesungguhnya aku ini hanyalah seorang utusan Tuhanmu, untuk memberimu seorang anak laki-laki yang suci".

He said, "I am only the messenger of your Lord to give you [news of] a pure boy."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 18 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا

Qālat 'Innī 'A`ūdhu Bir-Raĥmani Minka 'In Kunta Taqīyāan

Maryam berkata: "Sesungguhnya aku berlindung dari padamu kepada Tuhan Yang Maha pemurah, jika kamu seorang yang bertakwa".

She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allah."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 17 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا

Fāttakhadhat Min Dūnihim Ĥijābāan Fa'arsalnā 'Ilayhā Rūĥanā Fatamaththala Lahā Basharāan Sawīyāan

maka ia mengadakan tabir (yang melindunginya) dari mereka; lalu Kami mengutus roh Kami kepadanya, maka ia menjelma di hadapannya (dalam bentuk) manusia yang sempurna.

And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 16 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا

Wa Adhkur Fī Al-Kitābi Maryama 'Idh Antabadhat Min 'Ahlihā Makānāan Sharqīyāan

Dan ceritakanlah (kisah) Maryam di dalam Al Quran, yaitu ketika ia menjauhkan diri dari keluarganya ke suatu tempat di sebelah timur,

And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 15 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَسَلَامٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا

Wa Salāmun `Alayhi Yawma Wulida Wa Yawma Yamūtu Wa Yawma Yub`athu Ĥayyāan

Kesejahteraan atas dirinya pada hari ia dilahirkan dan pada hari ia meninggal dan pada hari ia dibangkitkan hidup kembali.

And peace be upon him the day he was born and the day he dies and the day he is raised alive.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 14 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَبَرًّا بِوَالِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا

Wa Barrāan Biwālidayhi Wa Lam Yakun Jabbārāan `Aşīyāan

dan seorang yang berbakti kepada kedua orang tuanya, dan bukanlah ia orang yang sombong lagi durhaka.

And dutiful to his parents, and he was not a disobedient tyrant.


http://qurandaily.org

Alquran Daily - surah : Maryam ,   سورة مريم   , ayat : 13 (19) - 13 (19)

Surah : (19) Maryam ,   سورة مريم    , ( MARYAM ), Diturunkan di: Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Surah : Maryam,
Ayat ke : 13 dari 98 

وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا

Wa Ĥanānāan Min Ladunnā Wa Zakāatan Wa Kāna Taqīyāan

dan rasa belas kasihan yang mendalam dari sisi Kami dan kesucian (dan dosa). Dan ia adalah seorang yang bertakwa,


Quran daily

Senin, 23 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 12 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا يَحْيَىٰ خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ ۖ وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبِيًّا

Yā Yaĥyá Khudhi Al-Kitāba Biqūwatin Wa 'Ātaynāhu Al-Ĥukma Şabīyāan

Hai Yahya, ambillah Al Kitab (Taurat) itu dengan sungguh-sungguh. Dan kami berikan kepadanya hikmah selagi ia masih kanak-kanak,

[Allah] said, "O John, take the Scripture with determination." And We gave him judgement [while yet] a boy


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 11 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا

Fakharaja `Alá Qawmihi Mina Al-Miĥrābi Fa'awĥá 'Ilayhim 'An Sabbiĥū Bukratan Wa `Ashīyāan

Maka ia keluar dari mihrab menuju kaumnya, lalu ia memberi isyarat kepada mereka; hendaklah kamu bertasbih di waktu pagi dan petang.

So he came out to his people from the prayer chamber and signaled to them to exalt [Allah] in the morning and afternoon.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 10 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ رَبِّ اجْعَل لِّي آيَةً ۚ قَالَ آيَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَ لَيَالٍ سَوِيًّا

Qāla Rabbi Aj`al Lī 'Āyatan Qāla 'Āyatuka 'Allā Tukallima An-Nāsa Thalātha Layālin Sawīyāan

Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, berilah aku suatu tanda". Tuhan berfirman: "Tanda bagimu ialah bahwa kamu tidak dapat bercakap-cakap dengan manusia selama tiga malam, padahal kamu sehat".

[Zechariah] said, "My Lord, make for me a sign." He said, "Your sign is that you will not speak to the people for three nights, [being] sound."


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 9 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْئًا

Qāla Kadhālika Qāla Rabbuka Huwa `Alayya Hayyinun Wa Qad Khalaqtuka Min Qablu Wa Lam TakuShay'āan

Tuhan berfirman: "Demikianlah". Tuhan berfirman: "Hal itu adalah mudah bagi-Ku; dan sesunguhnya telah Aku ciptakan kamu sebelum itu, padahal kamu (di waktu itu) belum ada sama sekali".

[An angel] said, "Thus [it will be]; your Lord says, 'It is easy for Me, for I created you before, while you were nothing.' "


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 8 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا

Qāla Rabbi 'Anná Yakūnu Lī Ghulāmun Wa Kānat Amra'atī `Āqirāan Wa Qad Balaghtu Mina Al-Kibari `Itīyāan

Zakaria berkata: "Ya Tuhanku, bagaimana akan ada anak bagiku, padahal isteriku adalah seorang yang mandul dan aku (sendiri) sesungguhnya sudah mencapai umur yang sangat tua".

He said, "My Lord, how will I have a boy when my wife has been barren and I have reached extreme old age?"


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 7 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا

Yā Zakarīyā 'Innā Nubashshiruka Bighulāmin Asmuhu Yaĥyá Lam Naj`al Lahu Min Qablu Samīyāan

Hai Zakaria, sesungguhnya Kami memberi kabar gembira kepadamu akan (beroleh) seorang anak yang namanya Yahya, yang sebelumnya Kami belum pernah menciptakan orang yang serupa dengan dia.

[He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name."


http://qurandaily.org

Alquran Daily - surah : Maryam ,   سورة مريم   , ayat : 6 (19) - 6 (19)

Surah : (19) Maryam ,   سورة مريم    , ( MARYAM ), Diturunkan di: Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Surah : Maryam,
Ayat ke : 6 dari 98 

يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ آلِ يَعْقُوبَ ۖ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا

Yarithunī Wa Yarithu Min 'Āli Ya`qūba Wa Aj`alhu Rabbi Rađīyāan

yang akan mewarisi aku dan mewarisi sebahagian keluarga Ya'qub; dan jadikanlah ia, ya Tuhanku, seorang yang diridhai".


Quran daily

Minggu, 22 Januari 2012

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 5 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَإِنِّي خِفْتُ الْمَوَالِيَ مِن وَرَائِي وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا فَهَبْ لِي مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا

Wa 'Innī Khiftu Al-Mawāliya Min Warā'ī Wa Kānati Amra'atī `Āqirāan Fahab Lī Min Ladunka Walīyāan

Dan sesungguhnya aku khawatir terhadap mawaliku sepeninggalku, sedang isteriku adalah seorang yang mandul, maka anugerahilah aku dari sisi Engkau seorang putera,

And indeed, I fear the successors after me, and my wife has been barren, so give me from Yourself an heir


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 4 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ رَبِّ إِنِّي وَهَنَ الْعَظْمُ مِنِّي وَاشْتَعَلَ الرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُن بِدُعَائِكَ رَبِّ شَقِيًّا

Qāla Rabbi 'Innī Wahana Al-`Ažmu Minnī Wa Ashta`ala Ar-Ra'su Shaybāan Wa Lam 'Akun Bidu`ā'ika RabbiShaqīyāan

Ia berkata "Ya Tuhanku, sesungguhnya tulangku telah lemah dan kepalaku telah ditumbuhi uban, dan aku belum pernah kecewa dalam berdoa kepada Engkau, ya Tuhanku.

He said, "My Lord, indeed my bones have weakened, and my head has filled with white, and never have I been in my supplication to You, my Lord, unhappy.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 3 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُ نِدَاءً خَفِيًّا

'Idh Nādá Rabbahu Nidā'an Khafīyāan

yaitu tatkala ia berdoa kepada Tuhannya dengan suara yang lembut.

When he called to his Lord a private supplication.


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 2 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُ زَكَرِيَّا

Dhikru Raĥmati Rabbika `Abdahu Zakarīyā

(Yang dibacakan ini adalah) penjelasan tentang rahmat Tuhan kamu kepada hamba-Nya, Zakaria,

[This is] a mention of the mercy of your Lord to His servant Zechariah


http://qurandaily.org

Surah : ( 19 ), Maryam (   سورة مريم    ), ayat : 1 of 98 

MARYAM ( Mary  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

كهيعص

Kāf-Hā-Yā-`Ayn-Şād

Kaaf Haa Yaa 'Ain Shaad.

Kaf, Ha, Ya, 'Ayn, Sad.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 110 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰ إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۖ فَمَن كَانَ يَرْجُو لِقَاءَ رَبِّهِ فَلْيَعْمَلْ عَمَلًا صَالِحًا وَلَا يُشْرِكْ بِعِبَادَةِ رَبِّهِ أَحَدًا

Qul 'Innamā 'Anā Basharun Mithlukum Yūĥá 'Ilayya 'Annamā 'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun Faman Kāna Yarjū Liqā'a Rabbihi Falya`mal `Amalāan Şāliĥāan Wa Lā Yushrik Bi`ibādati Rabbihi 'Aĥadāan

Katakanlah: Sesungguhnya aku ini manusia biasa seperti kamu, yang diwahyukan kepadaku: "Bahwa sesungguhnya Tuhan kamu itu adalah Tuhan yang Esa". Barangsiapa mengharap perjumpaan dengan Tuhannya, maka hendaklah ia mengerjakan amal yang saleh dan janganlah ia mempersekutukan seorangpun dalam beribadat kepada Tuhannya".

Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone."


http://qurandaily.org

Alquran Daily - surah : Al-Kahf ,   سورة الكهف   , ayat : 109 (18) - 109 (18)

Surah : (18) Al-Kahf ,   سورة الكهف    , ( GUA ), Diturunkan di: Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Surah : Al-Kahf,
Ayat ke : 109 dari 110 

قُل لَّوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِّكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَن تَنفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِهِ مَدَدًا

Qul Law Kāna Al-Baĥru Midādāan Likalimāti Rabbī Lanafida Al-Baĥru Qabla 'An Tanfada Kalimātu Rabbī Wa Law Ji'nā Bimithlihi Madadāan

Katakanlah: Sekiranya lautan menjadi tinta untuk (menulis) kalimat-kalimat Tuhanku, sungguh habislah lautan itu sebelum habis (ditulis) kalimat-kalimat Tuhanku, meskipun Kami datangkan tambahan sebanyak itu (pula)".


Quran daily

Sabtu, 21 Januari 2012

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 108 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

خَالِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا

Khālidīna Fīhā Lā Yabghūna `Anhā Ĥiwalāan

mereka kekal di dalamnya, mereka tidak ingin berpindah dari padanya.

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 107 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّاتُ الْفِرْدَوْسِ نُزُلًا

'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Kānat Lahum Jannātu Al-Firdawsi Nuzulāan

Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka adalah surga Firdaus menjadi tempat tinggal,

Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 106 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ذَٰلِكَ جَزَاؤُهُمْ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُوا وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَرُسُلِي هُزُوًا

Dhālika Jazā'uuhum Jahannamu Bimā Kafarū Wa Attakhadhū 'Āyātī Wa Rusulī Huzūan

Demikianlah balasan mereka itu neraka Jahannam, disebabkan kekafiran mereka dan disebabkan mereka menjadikan ayat-ayat-Ku dan rasul-rasul-Ku sebagai olok-olok.

That is their recompense - Hell - for what they denied and [because] they took My signs and My messengers in ridicule.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 105 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

أُولَٰئِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ وَلِقَائِهِ فَحَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فَلَا نُقِيمُ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَزْنًا

'Ūla'ika Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Rabbihim Wa Liqā'ihi Faĥabiţat 'A`māluhum Falā Nuqīmu Lahum YawmaAl-Qiyāmati Waznāan

Mereka itu orang-orang yang telah kufur terhadap ayat-ayat Tuhan mereka dan (kufur terhadap) perjumpaan dengan Dia, maka hapuslah amalan-amalan mereka, dan Kami tidak mengadakan suatu penilaian bagi (amalan) mereka pada hari kiamat.

Those are the ones who disbelieve in the verses of their Lord and in [their] meeting Him, so their deeds have become worthless; and We will not assign to them on the Day of Resurrection any importance.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 104 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا

Al-Ladhīna Đalla Sa`yuhum Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Hum Yaĥsabūna 'Annahum Yuĥsinūna Şun`āan

Yaitu orang-orang yang telah sia-sia perbuatannya dalam kehidupan dunia ini, sedangkan mereka menyangka bahwa mereka berbuat sebaik-baiknya.

[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 103 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُم بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا

Qul Hal Nunabbi'ukum Bil-'Akhsarīna 'A`mālāan

Katakanlah: "Apakah akan Kami beritahukan kepadamu tentang orang-orang yang paling merugi perbuatannya?"

Say, [O Muhammad], "Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?


http://qurandaily.org

Alquran Daily - surah : Al-Kahf ,   سورة الكهف   , ayat : 102 (18) - 102 (18)

Surah : (18) Al-Kahf ,   سورة الكهف    , ( GUA ), Diturunkan di: Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Surah : Al-Kahf,
Ayat ke : 102 dari 110 

أَفَحَسِبَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن يَتَّخِذُوا عِبَادِي مِن دُونِي أَوْلِيَاءَ ۚ إِنَّا أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَافِرِينَ نُزُلًا

'Afaĥasiba Al-Ladhīna Kafarū 'An Yattakhidhū `Ibādī Min Dūnī 'Awliyā'a 'Innā 'A`tadnā Jahannama Lilkāfirīna Nuzulāan

maka apakah orang-orang kafir menyangka bahwa mereka (dapat) mengambil hamba-hamba-Ku menjadi penolong selain Aku? Sesungguhnya Kami telah menyediakan neraka Jahannam tempat tinggal bagi orang-orang kafir.


Quran daily

Jumat, 20 Januari 2012

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 101 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

الَّذِينَ كَانَتْ أَعْيُنُهُمْ فِي غِطَاءٍ عَن ذِكْرِي وَكَانُوا لَا يَسْتَطِيعُونَ سَمْعًا

Al-Ladhīna Kānat 'A`yunuhum Fī Ghiţā'in `An Dhikrī Wa Kānū Lā Yastaţī`ūna Sam`āan

yaitu orang-orang yang matanya dalam keadaan tertutup dari memperhatikan tanda-tanda kebesaran-Ku, dan adalah mereka tidak sanggup mendengar.

Those whose eyes had been within a cover [removed] from My remembrance, and they were not able to hear.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 100 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِّلْكَافِرِينَ عَرْضًا

Wa `Arađnā Jahannama Yawma'idhin Lilkāfirīna `Arđāan

dan Kami nampakkan Jahannam pada hari itu kepada orang-orang kafir dengan jelas,

And We will present Hell that Day to the Disbelievers, on display -


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 99 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

۞ وَتَرَكْنَا بَعْضَهُمْ يَوْمَئِذٍ يَمُوجُ فِي بَعْضٍ ۖ وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَجَمَعْنَاهُمْ جَمْعًا

Wa Taraknā Ba`đahum Yawma'idhin Yamūju Fī Ba`đin Wa Nufikha Fī Aş-Şūri Fajama`nāhum Jam`āan

Kami biarkan mereka di hari itu bercampur aduk antara satu dengan yang lain, kemudian ditiup lagi sangkakala, lalu Kami kumpulkan mereka itu semuanya,

And We will leave them that day surging over each other, and [then] the Horn will be blown, and We will assemble them in [one] assembly.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 98 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّي ۖ فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ رَبِّي جَعَلَهُ دَكَّاءَ ۖ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّي حَقًّا

Qāla Hādhā Raĥmatun Min Rabbī Fa'idhā Jā'a Wa`du Rabbī Ja`alahu Dakkā'a Wa Kāna Wa`du Rabbī Ĥaqqāan

Dzulkarnain berkata: "Ini (dinding) adalah rahmat dari Tuhanku, maka apabila sudah datang janji Tuhanku, Dia akan menjadikannya hancur luluh; dan janji Tuhanku itu adalah benar".

[Dhul-Qarnayn] said, "This is a mercy from my Lord; but when the promise of my Lord comes, He will make it level, and ever is the promise of my Lord true."


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 97 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

فَمَا اسْطَاعُوا أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا اسْتَطَاعُوا لَهُ نَقْبًا

Famā Asţā`ū 'An Yažharūhu Wa Mā Astaţā`ū Lahu Naqbāan

Maka mereka tidak bisa mendakinya dan mereka tidak bisa (pula) melobanginya.

So Gog and Magog were unable to pass over it, nor were they able [to effect] in it any penetration.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 96 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

آتُونِي زُبَرَ الْحَدِيدِ ۖ حَتَّىٰ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ الصَّدَفَيْنِ قَالَ انفُخُوا ۖ حَتَّىٰ إِذَا جَعَلَهُ نَارًا قَالَ آتُونِي أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا

'Ātūnī Zubara Al-Ĥadīdi Ĥattá 'Idhā Sāwá Bayna Aş-Şadafayni Qāla Anfukhū Ĥattá 'Idhā Ja`alahu NārāanQāla 'Ātūnī 'Ufrigh `Alayhi Qiţrāan

berilah aku potongan-potongan besi". Hingga apabila besi itu telah sama rata dengan kedua (puncak) gunung itu, berkatalah Dzulkarnain: "Tiuplah (api itu)". Hingga apabila besi itu sudah menjadi (merah seperti) api, diapun berkata: "Berilah aku tembaga (yang mendidih) agar aku kutuangkan ke atas besi panas itu".

Bring me sheets of iron" - until, when he had leveled [them] between the two mountain walls, he said, "Blow [with bellows]," until when he had made it [like] fire, he said, "Bring me, that I may pour over it molten copper."


http://qurandaily.org

Alquran Daily - surah : Al-Kahf ,   سورة الكهف   , ayat : 95 (18) - 95 (18)

Surah : (18) Al-Kahf ,   سورة الكهف    , ( GUA ), Diturunkan di: Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

Surah : Al-Kahf,
Ayat ke : 95 dari 110 

قَالَ مَا مَكَّنِّي فِيهِ رَبِّي خَيْرٌ فَأَعِينُونِي بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا

Qāla Mā Makkananī Fīhi Rabbī Khayrun Fa'a`īnūnī Biqūwatin 'Aj`al Baynakum Wa Baynahum Radmāan

Dzulkarnain berkata: "Apa yang telah dikuasakan oleh Tuhanku kepadaku terhadapnya adalah lebih baik, maka tolonglah aku dengan kekuatan (manusia dan alat-alat), agar aku membuatkan dinding antara kamu dan mereka,


Quran daily

Kamis, 19 Januari 2012

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 94 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

Qālū Yā Dhā Al-Qarnayni 'Inna Ya'jūja Wa Ma'jūja Mufsidūna Fī Al-'Arđi Fahal Naj`alu Laka Kharjāan `Alá'An Taj`ala Baynanā Wa Baynahum Saddāan

Mereka berkata: "Hai Dzulkarnain, sesungguhnya Ya'juj dan Ma'juj itu orang-orang yang membuat kerusakan di muka bumi, maka dapatkah kami memberikan sesuatu pembayaran kepadamu, supaya kamu membuat dinding antara kami dan mereka?"

They said, "O Dhul-Qarnayn, indeed Gog and Magog are [great] corrupters in the land. So may we assign for you an expenditure that you might make between us and them a barrier?"


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 93 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا

Ĥattá 'Idhā Balagha Bayna As-Saddayni Wajada Min Dūnihimā Qawmāan Lā Yakādūna Yafqahūna Qawlāan

Hingga apabila dia telah sampai di antara dua buah gunung, dia mendapati di hadapan kedua bukit itu suatu kaum yang hampir tidak mengerti pembicaraan.

Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 92 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

ثُمَّ أَتْبَعَ سَبَبًا

Thumma 'Atba`a Sababāan

Kemudian dia menempuh suatu jalan (yang lain lagi).

Then he followed a way


http://qurandaily.org

Surah : ( 18 ), Al-Kahf (   سورة الكهف    ), ayat : 91 of 110 

GUA ( The cave  ), Revealed At : Makkah 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

كَذَٰلِكَ وَقَدْ أَحَطْنَا بِمَا لَدَيْهِ خُبْرًا

Kadhālika Wa Qad 'Aĥaţnā Bimā Ladayhi Khubrāan

demikianlah. dan sesungguhnya ilmu Kami meliputi segala apa yang ada padanya.

Thus. And We had encompassed [all] that he had in knowledge.


http://qurandaily.org